価格
翻訳やレイアウト料金は、ページ数、納期、内容などによって異なります。他にも、元の言語と翻訳する言語、専門分野、専門用語の提供、お客様が希望するソフト、図や表の難易度などに見積りに影響する要素がありますので、一定の価格表はありません。基本的に、時間と金額は反比例すると考えて下さい。つまり、納期がゆったりある方が料金は安くなります。納期も短く、料金も安くという両立はできませんが、製品のクォリティの高さは約束できます。クォリティこそが、10年以上にわたってインターカムが日本のみならず米国でも一線で活躍してきた理由です。 翻訳料金は通常、元原によって計算されます。

日本語、中国語、韓国語は元原200文字あたり
英語、ヨーロッパ言語は100ワードあたり

●納期
納期は言語、内容、ページ数などによって異なりますので、ご希望の納期をお知らせ下さい。できる限り、ご希望にそうように対応します。

●制作
インターカムで翻訳する制作物はすべて、レイアウトと色校正段階での2度の文字校正が含まれています。お客様側の都合による変更は別途対応になります。